4 thoughts on “Food experiments in Japan: unknown”

  1. The wwwjdict says that nu-de (ぬで) is Japanese sumac (Rhus javanica)

    Wikipedia says:
    “The fruits (drupes) of the genus Rhus are ground into a deep-red or purple powder used as a spice in Middle Eastern cuisine to add a lemony taste to salads or meat.”

    So I guess the snacks have a lemony taste.


  2. Considering Crunky ball nude is repeated in katakana below, nude is actually meant.
    The tag line on the top right gives some enlightenment: チョコの衣を脱いじゃった (took off the chocolate garment) 外側にもnudeなサクサクパフ. (nude crispy puff on the outside)
    The second one is 李の妖精 : plum’s elf/fairy

  3. Sometimes i think they know what they are doing. ^^

    btw: the link to the second picture is broken, there is a “d” missing.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.